dijous, 16 de setembre de 2010

Presentació de Plantes del Port, en anglès

Divendres dia 17 a les 19.30 al Centre del Parc Natural dels Ports, Roquetes, tindrà lloc la presentació de la traducció a l’anglès dels llibres Plantes del Port, del Grup de Recerca Científica de les Terres de l’Ebre.

Plantes del Port is a reference book in three volumes covering the amazing flora to be found in the local mountains, near Tortosa, known as El Port. A translation into English has now been published and will be presented in public on Friday the 17th at 19.30 at the El Port Natural Park’s centre in Roquetes.

2 comentaris:

  1. Nearly! Catalan.
    It's a long story, but I'll try and keep it short: Silvia and myself live and work in Catalonia, a small country/nation/region (delete depending on your political opinion!) currently in the north of Spain. As such, the Catalan language has some aspects which seem like Spanish, and some which seem like French.

    However, as Catalan is its own language, evolving independently from Latin at the same time as Spanish and French did, I could just as easily say that French and Spanish look like Catalan!

    Suffice it to say that English is my first language, Catalan is Silvia's, and we both also speak Spanish fluently - so we have a tri-lingual blog!